Learn Australian English in this Aussie English Live Class where I teach you dozens of Aussie slang words ending with “O”. Live Classes are streamed on Facebook every Thursday evening at 7pm Melbourne time (UTC +10 hours).
AE 342 – Live Class:
Aussie Slang Words Ending With “O”
Join me and all the Aussie English students every Thursday at 7pm, Melbourne time (UTC +10 hours) to watch these Live Classes on Facebook.
Become a member to get weekly lessons to improve your Aussie English!
Want to support the podcast?
Click the image below to become a supporter on Patreon today!
Success! Now check your email to confirm your subscription.
About the AuthorI learn languages, teach Australian English, and love all things science and nature!
You Might also like
By pete — 3 years ago
In today’s pronunciation episode of Aussie English, Ep063: Pronunciation – Whadawe & Whadathey, I teach you how the pronunciation of “what do we…” and “what are we…” changes to “whadawe”, as well as how “what do they…” and “what are they…” changes to “whadathey”.
[sdm_download id=”907″ fancy=”1″]
Ep063: Pronunciation – Whadawe & Whadathey
Note: the words highlighted in red are not real words. I’ve spelt them how I would say them phonetically, but they would never be written like this.
G’day guys. Welcome to this episode of Aussie English.
Today is going to be another pronunciation episode following on from the last two or three episodes where I broke down the pronunciation of “what do I”, “what do you”, “what does he” into “whadawhy”, “whadayou”, “whadahs-he” and “whadahs-shee”, as well as how the pronunciation changes from “what am I”, “what are you”, “what is he”, “what is she” to “whadameye”, “whadayou”, “whadahs-he” “whadahs-she”. So, today we’re going to finish it up by talking about um… the pronunciation of the phrases, “what are we” and “what do we” as well as “what are they” and “what do they”. And again these pronunciation shifts just happen because we speak incredibly quickly and it’s a lot easier to speak like this and sort of mash it together, push the words together, combine them, ah… in order to sort of convey the information as quickly and efficiently as possible. So, whether or not you actually yourselves learn to say the phrases and the words exactly like this isn’t so much the important part, it’s just to give you guys some exposure so that you’ve heard it before. So that you know what you’re hearing when you hear it. So, that when native English speakers use these kinds of phrases and say these words this way, which happens on a daily basis, you’ll hear it everywhere, you’ll more easily recognise what you’re hearing and you won’t have to think, and the accent isn’t going to sort of, you know, take you aback. You’re not going to be suddenly put off and “oh no! I don’t understand”. You’ll get it straight away and you can keep talking. So, again it’s not so much about you speaking exactly like this, though you can try if you want, you know. I always encourage trying to reduce your accent and [to] speak like a native, but the most important thing is that when you hear people speaking like this you’ll understand what they’re saying.
So, let’s get started. The first one I’ll go through is “what do we”, and “what do we” turns into “whadawe”, “whadawe”. So, I’ll go through the verbs in each one of these cases using the verbs “to want”, “to do”, “to see” and “to think”. So, just listen and repeat after me guys.
What do we want – Whadawe want
What do we do – Whadawe do
What do we see – Whadawe see
What do we think – Whadawe think
And now I’ll do “they”.
What do they want – Whadathey want
What do they do – Whadathey do
What do they see – Whadathey see
What do they think – Whadathey think
And you’ll remember here when it’s the auxiliary verb “to do”, when the “to do” is in the sentence, you’ll always hear the verb after “they”, so after say “what do they”, “what do we”, “what do I”, you’ll always hear the verb as “want”, “do”, “see”, “think”. Whereas, if the… if the verb “to be” has been used with the pronoun, so, “what are we”, “what am I”, “what is he”, you’re going to hear the verb after it at the end ending in “-ing”. So, “wanting”, “doing”, “seeing”, “thinking”. And that’s what I’m listening for when I talk to people, and how I know whether someone’s said “what do we…” or “what are we…” even though in both cases when they speak quickly you’re going to hear “whadawe”, “whadawe”.
So, the next one is obviously using the verb “to be” with “we” and “they”. So, again listen and repeat after me.
What are we wanting – Whadawe wanting
What are we doing – Whadawe doing
What are we seeing – Whadawe seeing
What are we thinking – Whadawe thinking
And now I’ll do it with “they”.
What are they wanting – Whadathey wanting
What are they doing – Whadathey doing
What are they seeing – Whadathey seeing
What are they thinking – Whadathey thinking
So, again, just listen over these a few times, you know, you don’t have to perfect them. Listen over, repeat a few times, practice it as much or as little as you want, but just get an idea of how this sounds in natural speech, and hopefully when you come up against, you know, native speakers with very strong accents who use these kinds of pronunciation shifts and changes when they speak really rapidly you’re going to just know what they’re saying instantly without having to think. So, now I’ll just do a little exercise where you can listen [and] repeat after me, and I’ll say “whadawe” and “whadathey” five times each.
So, that’s it for today’s episode guys. Let me know what you think of these pronunciation episodes. I hope they’re helping. I hope they’re useful. If you have any um… things you want me to work on with regards to pronunciation that you’re finding particularly difficult at the moment, or that you would just like me to discuss, then feel free to send me a comment or a message on Facebook. Say hello anyway if you’re interested, and I’ll chat to you guys soon. All the best!
If you liked this pronunciation episode guys then jump over here and check out all the other Aussie English pronunciation episodes to help you improve the fluidity of your spoken English!
Also be sure to come over to the Aussie English Facebook page and chat to the many other Aussie English learners. Practice a few of these words or phrases, ask any questions you may have, and be a part of the conversation! All the best guys!
Success! Now check your email to confirm your subscription.Post Views: 1,072
By pete — 2 months ago
AE 516: Few, A Few, Very Few, & Quite A Few – What’s the difference?
What’s going on, guys? Welcome to this advanced English lesson. Today I want to take you through, I want to show you, the differences between these common collocations with the word FEW, right? You’ll hear few, a few, very few, quite a few…There’s probably others but these are very common and they can mean completely different things. Ok? So let’s get into it.
Alright, so let’s go through FEW first, the word few. Few means a small number of something and it will be plural. A small number of things, it’s never one, it’s usually two, three, four. The idea being that it is not very many, but it is plural. It can have a negative meaning. So, it can mean not as much as expected or wished for. So, for example I have few friends as opposed to just saying I have three friends, I have four friends, which is just sort of a neutral statement.
If you say I have few friends, that’s the idea that you have a small number of friends and it’s less than expected or less than you wish for. Maybe you want more. I only have few friends. I have few friends. Another example: she has few talents. She has few talents. Again as opposed to saying she has two talents, three talents, four talents. The idea here is that she only has a small number of talents and it can be negative. It can be ahhh she only has a small number of talents, less than expected, less than wished for, ok? Few.
It’s not always negative, though. So, when you add this in with a time period in the future or in the past, it is just talking about a small number, right? So, for example I’ve lived in Australia for the last few years. That could be two years, three years, four years, but the basic idea being that I have lived in Australia for the last small more a number of years, ok?
Another example: it’ll rain for the next few days. So, it’ll rain for the next small number of days, it could be two days, three days four days. Probably won’t be many more than that. Ok? It’ll rain for the next few days.
Now let’s talk about A FEW. Ok? Now we’re using it as a noun, right? A few. A few. This just means some, a small number of some things, so it’s similar to few, but this time it doesn’t have that negative connotation. We need a few hours to do the job. We need a few hours to do the job. We need only a small number of hours to do this job, two hours, three hours, a very small number of hours. Another example: the car comes in a few different colours. That is that the car is available in only a small number of colours and it could be that you wish there were more colours. Ok?.
VERY FEW. Very few. A very small number. Now we’re sort of emphasizing how small that number is, right? That’s what varie is doing in front of few. Very few, not just a few, very few. So, he wants very few people present at his wedding. Meaning he only wants a very, very, very small number of people present at his wedding. The shop has very few products left for sale. The shop has only a very small number of products left for sale so, this is just a way of emphasizing how small that number of things is.
The last one here: QUITE A FEW, tends to be the complete opposite. And this is where it can be confusing. If I say quite a few, it is a surprisingly large number of whatever the thing is that you’re talking about, right? So it can have the complete opposite meaning of few or a few on its own, right? Where you will have a very small number. If you say quite a few, it’s a very large number and the same thing with that negativity, sorry, with that opposite meaning negative for few and a few as in less than expected, less than wished for. This is the complete opposite where it’ll be a positive meaning potentially, where it could be more than expected or more than wished for.
Ok? So, let’s see an example: the dog knows quite a few tricks. So, you could say the dog knows a few tricks and that would be he knows a couple, but if you say quite a few, that’s he knows a lot, right? The dog knows a surprisingly large number of tricks, more than you expected. Yeah, he knows quite a few tricks!
Another example: there are quite a few people eating at the restaurant. There is a surprisingly large number of people eating at the restaurant, more than you would expect.
So, now let’s go through and do some comparisons and we will do this over in the Aussie English classroom, guys. So, if you would like to join me there, make sure that you go to theaussieenglishclassroom.com, sign up to be a member, you can try it for just one dollar for your first month and you’ll get the rest of this video where we will compare all these different forms: a few, few, very few, quite a few, across a few different sentences and we will also talk about the difference between using little and few, right? A little, a few, little, few, very little, very few. So, join me over in the Aussie English Classroom, guys and I’ll see you there!
Get access to PART 2 of this episode in
the Aussie English Classroom!
Success! Now check your email to confirm your subscription.Post Views: 1,076
By pete — 2 years ago
WWP: How To Use Your Dead Time Wisely
How’s it going?
Welcome to this episode of Sitting Under A Tree With Pete.
I’m out in the park today, and I thought I would come out here and make some more episodes for you guys, have a bit of a chat, catch up, see how you’ve been.
I hope you’ve all been well. It’s almost the end of January, or I guess it’s the last day of January at the moment.
So, it’s the 31st, and for the last month or so I’ve just been taking it easy, doing quite a bit on the podcast, trying to get things up and going as well as studying, trying to finish the PhD at the moment.
So, I’ve been writing and writing and writing and writing and writing.
I hope you guys are all kicking arse with your English.
I’m sure some of you have had a bit of a boost in motivation following the New Year.
I’m sure a lot of you have had, you know, that New Year’s Resolution and have been working hard.
So, make sure you keep up with that, keep doing that, keep working hard, keep learning English, keep challenging yourselves guys, keep taking it to the next level, and keep… keep giving yourselves things to work on that aren’t necessarily easy, easy, easy.
So, always keep at that level of, “I’m not sure if I can do this”, but then prove that you can.
So, I guess today I wanted to chat to you a little bit about using your dead time wisely. Using your dead time wisely.
And what do I mean by dead time?
Dead time in terms of at least what I’m thinking of and what I want to talk about is when you have time during your day that you could do something else productive at the same time.
So, for instance, a great reason that I did, at least relatively well, all things considered, in learning French and learning Portuguese while also living in Australia and not living in these countries where these languages are spoken is because I spent a lot of time using my dead time wisely.
So, any time I was walking somewhere I had the podcast in my ears. I was listening to as much French, as much Portuguese as I could, and capitalising on the fact that I could do two things at once.
So, if I was walking somewhere and I had the ability to listen to music or the ability to listen to another podcast in English, or even the ability to just not listen to anything but I had to walk, or I had to sit on public transport, or I was driving somewhere in a car, or in a car being driven somewhere.
If I have this spare time where I could be doing two things at once, and you guys’ll probably remember the expression “To kill two birds with one stone” I tried to capitalise on this, capitalise upon this as much as possible. So, I would almost treat it like a strategy game personally.
So, what do I mean by this?
I think for a while I had a diary and every time I listened to an episode of Français Authentique, which is the French podcast that I fell in love with, I would mark down that episode and the time.
And I would write down how many episodes I listened to in a single day, and/or how many minutes of French practice that was in a single day.
And each day I would try and beat it.
I would try and beat it.
So, I would try and use as much of my dead time as possible also learning a language.
And I feel like you guys who are probably already doing this to some degree can definitely take things to the next level I’m sure with regards to listening to my podcast, listening to any other kind of English learning podcast or resources.
Maybe you download a course.
Maybe you use YouTube videos.
It could be anything, but if you’re walking somewhere and you have a lot of spare time a really wise use of this spare time is obviously to practice something, and in terms of learning languages, in terms of learning English, obviously, practicing it with an English podcast is a really really good way to get bang for your buck.
So, to get your money’s worth and to kill two birds with one stone.
So, anyway, back to what I was doing with this.
I was trying to up myself, I was trying to beat myself, I was trying to get more out of each day as I went.
And so, I would tally up each day, I would write down how many episodes I’d listened to, I’d write down how many minutes each episode was, and then tally that up, sum that up, calculate the total at the bottom…
(There’s a) plane going by.
…and then I would try and beat that every single day.
And it kind of turned it into a bit of a game.
And I am relatively competitive.
And so, I would just try and focus on beating yesterday’s record today, every day, every day, every day.
And as a result, I would listen to a lot, a heap of French.
I think one day my total was four hours of French podcasts.
And I think this was walking into work, which was like 40 minutes, I had to do a bunch of lab work, which meant sitting at a desk doing repetitive tasks in the lab.
I used to have to pipette, which is like using this little sucky thing to pull up liquids and put them into a different tube.
I had to do that for hours during one day.
And I spent all of that day listening to French podcasts.
And I’m sure that this was a big reason that my French listening comprehension got really good.
A good way too, I guess, is using these podcasts and shadowing the podcast during your dead time.
This’s probably content for another episode, but also in… how do I say this? Interacting with the podcast where you’re actually forced to speak.
And that’s why I put all of my exercises into the expression episodes and other episodes at the end so that you guys have to interact with the podcast.
And so, you’re not just listening passively, you’re actively being involved in practicing your English.
Anyway, let me know what you guys think.
How do you guys use your dead time?
Do you guys already use your dead time?
Do you use Aussie English in your dead time?
And, tell me about how many hours you could get out of a day.
How many hours do you think you could get out of a day using the dead time that you have that you may not necessarily already be using well?
Anyway, guys, that’s enough for this episode.
Put a comment below and tell me those things, and I’ll chat to you next time.
All the best!
Not a Member yet?
Get bonus exercises when you upgrade to the premium transcripts
Today’s bonus exercises include:
- A glossary of all the vocab
- Lesson vocab exercises
- Listening comprehension exercises
- Phrasal verb Substitution exercises written & audio/oral
Success! Now check your email to confirm your subscription.Post Views: 995