Learn everyday Australian English in this vlog episode of Aussie English where I give you might thoughts on Australia’s capital city, Canberra. Is it the worst Australian city?
Watch the VLOG video here!
AE 430 – Vlog: Is Canberra the Worst Australian City?
What has my view of Canberra been so far? So, this is actually pretty rare for there to be clouds, strangely enough. I was expecting Canberra to always be overcast. Canberra kind of has this reputation for being cold in Australia. So, I assumed that meant it was always overcast, lots of rain and just cold temperatures, but it’s actually been really hot. I mean, not you know not 30, 40 degrees, but every single day has been mid 20s and as soon as you walk outside and the sun hits you, because usually there are no clouds, you heat up really quickly, and the sun burns. So, Canberra is actually out about seven 700 meters elevation and I’m used to living at about zero, right at the sea level, and so you’re actually closer to the sun, higher up in the atmosphere. So, I don’t know if it has something to do with it. And the reason that Canberra is cold, even though it’s elevated, I guess, that’s part of the reason, but it’s in sort of a basin shape of mountains. So, there’s sort of a circular thing of mountains that go up higher, you might be able to see them here behind me, right over there. That set of mountains kind of rings the whole way around Canberra, you know? And so, that prevents a lot of their movement.
It traps the cold air that occurs here overnight, and that’s why Canberra apparently gets really cold in the evenings. So, hasn’t been too bad, though, to be honest, I’ve been actually quite warm at night time and I have had to actually open the window quite a bit and let the air in, and only sort of three or four in the morning do I start getting cold close the window and put my blankets on. So, Canberra, climate wise, is better than I expected. But at the same time, it’s almost too sunny. I kind of enjoy days like this where, right now, it’s about 12 p.m. It’s lunchtime and I come out and go walking, but usually, at least more recently, these clouds haven’t been here and it’s just been just brutal sunlight coming down and there no shade and, you know, kind of worried about getting sunburnt and everything. I put sunscreen on today, but yeah… So, that’s been fun.
Another interesting fact I guess about Canberra is the fact that on weekends the place empties out, you go into the city on the weekend and there’s just no one there. It’s really bizarre. I guess, because Canberra are sort of fly in, fly out location, and I’m just looking at the kangaroo tracks on the ground here. I’m not sure if you’ll be able to see, but you can see these tracks on the ground here on this dirt road, where the kangaroos have obviously come up from down here and they go up into this field, and then we keep seeing them up here at night eating the grass.
So, during the day the kangaroos, while it’s really, really sunny, will actually be sitting under these trees in the shade just chilling out and they tend to be more active in the mornings when the sun’s not yet all the way up, and then in the evenings when the sun’s come down quite a bit, and that’s when you’ll see them out in the fields here, just eating grass. And the crazy thing is, you know, we live about a kilometre that way, currently, if these trees weren’t here, you’d be able to see the house that we’re staying in.
So, anyway, back to Canberra. What was I saying? What was I saying? Losing my track (train*) of thought. Anyway, yeah, so, it’s cold, it’s not too bad, but the sun is really bright, the city’s emptied out on the weekends, which is nice. When you cruise around, it’s not really busy. Like, Melbourne, on weekends, seems to be as busy as it is during the week. There seems to be no real difference. And so, I was sort of expecting that, but that does not happen because everyone flies in, they work here in Parliament, usually in the government, and then on weekends they go home. They fly in, they go home, they fly in, they go home. That tends to be the pattern.
Enjoying Aussie English?
Support AE on Patreon today so I can bring you even better content!
So, it hasn’t been too bad. The only downside, I guess, for me is that it is not close to the beach. It’s about two and a half hours drive to get to the beach, two hours? Two and a half hours? The vegetation type, if I want to be really picky… this is all artificial forest, that’s pine. These aren’t native. These’ve been planted here as a pine farm, I guess, and they’ll chop them down for wood at some point. And most of the surroundings tend to be pretty barren, tend to be pretty bare. Like, this behind me here. There is no real trees in this field. It’s just low grass, and it’s very dry out here. It’s not very wet.
When we went to Bateman’s Bay recently, you can actually see as you drive through the landscape, we drove through the forests and the farms and everything, you can see the gradual change from really sort of… I guess sort of arid-ish, it’s not really desert or anything like that, but dry country land, and the closer to the coast you get the wetter it gets, and I think too the Great Dividing Range is there. So, we go but that. There’s a lot of rainfall, a lot of water, and that’s the kind of country that I really like in Australia. I really love the wet forests, a lot of rain, I love the beach, and so… yeah, I might just turn around here and start heading back.
So, that’s my opinion of Canberra so far. It’s not too bad. Another thing that I noticed, the birds are the same species here. So, we have things like currawongs, crows here, we have the magpie, the black and white magpie, I’m not sure if you can see them, see if I can point it out. There’s one over here in the grass. There’s a few of them. There’s three or four of them over here hunting for food. But one thing that I did notice, and I don’t know if this is because I’m a bit of a biology nerd, they have different calls here which is, you know, it’s unsurprising and the magpies are a different subspecies of Magpie here, they have… again, they’re nowhere near close enough for me to show you, but the magpies in this part of Australia have this black over their back, where down south in Victoria they have a white patch there. So, you can see them and they tend to be… just to have a slightly different patterning. But they have different calls. The crows have a different call. The currawongs have a different call. The magpies definitely have different calls. And so, I guess it’s like anything with languages, right? They have different languages, different languages. So, just something that I noticed when listening out and hearing these birds call in the mornings and during the day and in the afternoon. I know what birds they are, but they have different calls from the ones that I’m used to down south.
So, that’s probably long enough, guys? We’ve been chatting here for about 22 and half minutes.
Oh, one more funny thing to tell you. So, there’re these… these bushes everywhere, right? This is blackberries, these are blackberries, these are blackberry bushes, I don’t know if there’s any fruit that I can show you, but they’re an introduced pest. So, you can probably see down here, they kind of go all the way down the back here. They’re really, really spiky. Let’s see if you can see this. So, this is some right here that’s been… that’s dyed off, I don’t know it’s been sprayed or not, but you can see those spikes. So, they’re really nasty, and these things were introduced when the British got here. I mean, I assume probably 100 or so years after the British got here, but they were introduced as a food source for people who wanted to go hiking. So, I’m just trying to find… and, you know, they’re called blackberries for obvious reasons. They have these beautiful berries on them that are black, that are really tasty. And Quel and I were walking along here and we saw this big thicket of these blackberries and I was like, “Oh my God! Yes! Food”, and picked a whole bunch and ate it, only to walk out and see a sign saying that they’ve been poisoned and don’t eat it. So, fortunately, though, there had been a lot of rain recently, and I’ll give you look down here. And so, I think the poison and everything like that was washed well and truly off the berries themselves. So, nothing happened. We’re all good, we’re all good.
I think… I think I can see some here. Let’s see if I can come down and show you what some of these berries look like. But, again, they’ve been… yeah they’ve all been poisoned and died off. Anyway, so, more blackberries here in the bushes, but they’re another introduced pest species that some, you know, colonialist British idiot brought into Australia thinking he is doing everyone a favour by putting this noxious weed along tracks like this so that people could just pick and eat it, but now you see these weeds everywhere in Australia and they are a big issue, and you’ll see also over here all of these plants are a pest species. There’re all weeds.
Anyway, yeah… so, oh! And I can give you a good look at this. This is why it’s a big problem, right? This is why it’s a big problem. You’ll see behind me, this is just or dense blackberry bushes. So, you can’t even walk through there, because there’s about two metres high of these blackberry bushes that are so prickly and horrible to get near that, you know, and all of this grey stuff here is dead blackberry bushes.
Anyway, guys, I hope you enjoy this sort of Walking with Pete episode where I just got to chill out with you, go for a walk and give you a sort of review of Canberra in our experience here so far. I’m sure you’ll hear more about it in the future. And yeah, thanks for joining me and I will chat you, guys, soon.
Watch other recent vlogs here:
Learn Australian English even faster when you enroll in The Aussie English Classroom!
Each course is a comprehensive English lesson covering these areas:
About the AuthorI learn languages, teach Australian English, and love all things science and nature!
You Might also like
AE 259 – Interview with Matt: Bogan Australians, slang, working as a geologist and making friends Down UnderBy pete — 1 year ago
Learn Australian English this interview episode with Matt who talks about bogans, slang, working as a geologist and making friends Down Under.
AE 259 – Interview with Matt: Bogan Australians, slang, working as a geologist and making friends Down Under.
G’day guys! Welcome to this episode of Aussie English.
I’m here with my mate Matt and we were out today having coffee and Matt brought up the fact that he reckons he has a bit of a bogan accent.
So I was like alright… I inherited one you know.
I thought it’d be a good idea opportunity to get him on the cast so that we can have a chat about things. And Matt’s done quite a few interesting things, like, I guess we just start and see where it goes, but where did we meet?
We met in like Marine Zoology in Queenscliff in third year biology. Yeah. Yeah at the start of it. Yeah. So January February. So would have been about eight years ago.
Yeah. 2009. Far out, that’s a long time. Yeah.
So since then I went on I did a masters after that. And you took some time off right and went and did.
I worked for three years in mining and then I was a geologist I didn’t do any mining and I didn’t do much geology either really.
So, we differed, I guess, I did like straight biology but your undergrad was both, wasn’t it? Geology and.
…and zoology. Yeah.
Yeah. So what was that like? What made you do both? Why were you interested in both rocks and animals.
So, I wasn’t interested in rocks. So I did science degree because of zoology.
So I originally want to do that and then I… we did a as zoology at school and I thought, “Nah, behaviour’s pretty cool.”
I’d like to get into conservation, and then first year uni I had to see the Earth Science building for anyone be interested in reading… learning about rocks? It just sounded like the weirdest thing ever.
But then I heard the truck drivers got about 100 K a year first year out. So, I thought I could do this half my HEX and I just to one subject so I get a bit of an idea, and then I thought “Well, I’ll just double major,” ’cause at that time…
So it’s 2007. The mining boom was going crazy and geologists were getting plucked out of uni before they’d even finished degrees.
Ah, I remember that as well.
So, I was just like, well, I don’t mind getting treated as royalty for a few years to look at a couple of rocks. But then in 2008 everything went to crap, and things go that’s usually a first. But, yeah, it picked up then I think I threw in the towel off a few years and when I went travelling.
Yeah. What was that like? So you finish your undergrad you’ve done geology and you did get plucked or you got, you know, you applied for a job and got given a job. This was up in NSW.
So I got a job off Facebook. Really?
I applied for all these places like BHP and Rio and.
And what are all those companies?
They’re some of the biggest resource companies in the world, certainly Australia so…
And because there wasn’t a lot of jobs going one of the top blokes in our sort of class in terms of light and grades wise, he got an enviro job for about 50K. And I thought well if he’s getting that well then I’m in big trouble, because I didn’t attend very regularly even with zoology which I really enjoyed. I wasn’t always in class. I was at home doing nothing. Anyway, I applied for this job on Facebook and it was in coal seam gas and I was to discover how bad that is.
And it’s it’s weird spending three years in an industry that you despise, and I hated it even at the time so it was a weird but very three years, but I met some pretty interesting people during that time.
So tell us about that. What was it like? You left obviously… you got a job on Facebook then, and then what did they just fly straight up there. You were in the thick of it. You were just thrown in the deep end.
Yeah. So, I was 21, and I was a supervisor on mine sites trying to tell people that are old enough to be my grandfather what to do, and when you get like a 60 year old driller who’s been doing it for more than half his life you just need to be as… You don’t… you want to just keep out of their hair.
And I think that the geology and the industry is more… your ability, not that not so much about what you know about rocks, but more your ability to keep away from the drillers when they’re in a bad mood.
And I was good at doing that, so like, they tend to like me because I always had lots of movies on my hard drive. So this before people… we all streamed everything. So you know I’d give them, you know, like a thousand movies, you know, I was their best mate, and if anything went bad well I’d just not report it, and then no one would get in trouble when they’d just get on with it. So I… and at the end of the day I didn’t care about the industry at all so as long as we’re all having fun and we’re all getting paid.
It’s absolute cow… it’s such a cowboy industry.
I’ve heard stories about like a decade, two decades beforehand, and it’s a lot better than then but, like, me compared to like any 9-5 city job mining’s.
So what’s it like going to that? So what are these drillers… Tell us what they do, and then what were some of the stories you heard, what was it like in the past compared to what it’s like today?
I mean you can’t drink on site anymore.
No no. So I think back in the day I think in the 80s, I mean like I sort of heard stories of, you know, stories that sort of thing, like they’d drink a slab or a carton.
Well this is actually the stuff you want, isn’t it? So, a slab or carton or whatever you want to call it.
Which is what, 24 beers?
24 beers, so like smashing one of them while at work.
One dude? Yeah. Yeah.
And then hitting the pub that night and then smashing another slab, and then calling that a day. And then I’ve heard worse stories than that. I heard like some of the drillers smoke like three cartons, like, you know two cartons.
So not like a deck, a carton!
How much is a carton, how many cigarettes? I’ve heard like 10 (packs) or something. So that number doesn’t make sense.
So that’s like 20 decks. But apparently there was this one guy and he’s…I don’t know what the condition is, is it jaundice? I know jauntice when your eyes go like yellowy. But like his skin.
Just from so much smoking?
From like liver failure as well I think that your skin can go that yellowy colour and this… you just get some units out there.
And there’s also some of the old school guys there. I remember there was a guy there from, I think it was, QBC… QGC.
What does that stand for?
I think it was QGC, Queensland Gas Company. I think it was something like that. And he had about three teeth in his mouth, covered in moles, morbidly morbidly obese, but then he kind of had a really like refined sort of accent.
But he was just… you could… he just he looked like a human equivalent of Jabadahut. He was disgusting. And.
So, this is where you would go to see a lot of the real rough Australians are in this industry.
You do. This is exploration. So when I worked on a mine site it was less so. But yeah, you still had some…you still had a bit of that.
Also don’t say too much as well, ’cause if it goes on Facebook, and like somebody saying a few years, but I still like them as well, and they’ve got jobs so.
You don’t have to go into the specifics. I’m just interested. What are the characters like, yeah? And so what accent like?
It’s like… you could imagine. I’ll just say too, well, this actually refers to the accent a bit. So if you’ve got 300 guys in one spot together you get a bit of a alpha thing going where… and it’s almost like who can be the biggest dickhead. The worst person you are the more celebrated to a point. So you know, like, the F word it’s replaced by the C word and it’s literally used for everything. So…
This is what happens when women are taken out of the equation.
We are animals.
And… but then also to the awareness of that actually makes it a whole lot more fun. So you know when you’re literally just sitting there and you know it’d be 7 in the morning I’d rock up and they’re like oh… You’re literally picking each other apart. I mean it’s who can be the cruelest to each other, and then who can handle it the best.
And ah yeah.
So it’s tricky because like I… I don’t know like repeat a lot of it.
You don’t have to.
But then it’s sort of like in terms of the accent element I know some sayings which I wasn’t used to is like in New South Wales they say like “hey.”[00:09:15] Yep. At the end of sentences?
…like “Ey” and “Hey”, like Queensland a lot they’ll go “Ey?” like “Oh, I feel like dinner, ey?” or something like that. That’s a really pronounced thing but, like, it doesn’t seem to happen that much in Victoria and that caught on. I started doing it a bit, and I think sometimes I still do it a bit now. “E-h” “Eh?”
What’s the other one.
Oh “Heaps”, “Heaps good” something’s “Heaps good.
But that’s not even really slang. That’s… Well I guess it is, but it’s like almost bad grammar. “It’s really good? Nah It’s heaps good!”. And I was… There’s actually a song. I can’t remember the song in the song, but they go, “It was heaps good”. I’m like… “Uh!”.
But then after a while you hear it a lot, and then you start using it yourself. I’m like “No!”.
So was it hard for you at first? ‘Cause that’s what a lot of my listeners and a lot of people watching this are going to be thinking, you know, when we come to Australia is going to be difficult talking with Australians, and I guess I wanted to show that even for other Australians it can be difficult, right?
Yeah. Well, I…
When you first go out there, not just necessarily that you don’t understand the accent, but they start using slang terms or expressions you don’t understand and even you as a native speaker have to learn those things and then become part of the.
Well it’s almost like, well, you would’ve… you’ve heard of them all, you know, some stuff like “Bonzer”.
Yeah there was that ad campaign or whatever years ago that that “Bonzer” like look that was of. Can you with that at all?
I remember vaguely.
I didn’t know it was an actual real thing and then I heard one of the guys say, “Oh yeah, nah, I picked up this girl last night. Yeah, she was a real bonzer chick.” I’m like, “Wait, is that a thing?” like, people actually say “Bonzer”? Stuff like that. “Old mate” actually. I didn’t know “Old mate.” meant. That was probably the only thing that I didn’t understand. So when they’d be like “Oh, I’m going to go get “Old mate”, and I’m like “Well, who’s old mate? like, someone that you’ve known for ages?”. And they’d use it on strangers and I’d say “Oh, yeah, old mate did this.” And I’m like, “Oh, yeah, where’d you meet him?”. “Oh I just met him.” like “I was with you. What do you mean?.” “But you call him “old mate”?”
It’s like, what are you talking about? And, like, I think that’s.
It’s just become like a slang term for someone, right?
For someone, yeah, for anyone. And…
I just went got this dude, this make, this guy. Old mate.
Anyone. And “Old love”. That’s not very commonly, but sometimes for the girls it’s “Old love”, but I heard that a handful of times, but “Old mate’s” infectious. So, it’s… it gets thrown around so much that you start using it all the time. Like, “Old mate will get it!”. Yeah…
It’s funny how words and expressions catch on like that, because I remember hearing that for the first time I think after high school one of my friends kept saying it, and I was like, he was from the country out in Shepparton, so northern Victoria, and I remember being like, “What the hell does this mean?”, and he explained it to me and I was like, it kind of has this ring to it, like this… it sounds cool, and be like, “Yeah, I was hanging out with old mate.
It’s inclusive. You’re part of this group.
Yeah, so it’s funny how things like that catch on, and then… but, yeah it is like, those kinds of expressions and terms are only really used by Australians with other Australians because it is just so confusing. And I think too because it’s not absorbed by everyone who speaks English in Australia it’s only used by those groups that it’s hard to use holistically because it’s just not common until you go into those areas.
But you do see, like, in terms… especially the Geologists you get a lot of people on 457s (visas), a lot of people from the UK, they soak it up real quick. I think they loved it. But, some of the Indian people I worked with, it was pretty funny. Hearing the Indian accent. Well I’m sure there’s more than one, but like, but you know, people from India who’d spent, you know, less than six months in Australia, you know, saying “Old mate”, and “How are ya?”, and just, you know, all the slang you just incorporating it in, and it’s just hilarious just seeing like the cut off in their own accents when they’re trying to emulate it. And, but also too, like, we loved it when that happened as well.
So what advice would you have if you were someone who’s recently come to Australia and is going to be working with these kinds of guys, and… or, you know, people in general, it doesn’t just have to be men, but what is the kind of advice you would have for someone becoming friends with these people, working with these people, learning to understand the accent and these terms?
I think that just ask them directly what it means. I mean it could be hard though if… some of the real country country guys, so, you know, if you know, like Longreach Central Queensland where some of the guys are just country… very country.
Rough as. You literally can’t pull them up everything, on every single point, because they… it’s just slang with everything. So I think you just have to listen and eventually you will hear sentences in context and you pick up on it. But if you hear a repeating element that’s repeated a lot like “Old mate” is, pull them up on that, and then I think all the other terms will fall into place in time. But I think that that would be the biggest one.
‘Cause that’s one of those things.
It’s tricky ’cause it’s still English, and it’s still Aussie English, still obvious, the same country. I still understood them. But that’s really the only term I sort of struggled with that I can remember. But a lot of it was the sentence structure and grammar. It was a bit different. And anything you just worked that out after a while I think.
It’s just exposure.
So, it was surprising actually. You think ’cause Australia’s quite young we don’t have the same variation in accents sort of… even language. In other countries, say like Europe where, you know, you drive an hour and it’s a different language in certain parts. But we do have quite a bit of variation between the states and even within states if you’re really listening for it.
And I’d… They knew that I was from Melbourne just for how I said Melbourne, which I don’t think a lot of Victorians realise. We say “Melbourne” different than… Yeah.
So, what’s the difference? Can you say it?
That’s how we would say it, but.
I don’t know. For me I don’t understand what I’m saying. They’re just like, “Oh, they way you say “Melbourne”, say it again!” I’m like, “Well, what do you mean?”. It’s not either like “Melbourne” (American accent), like, they just say it seemingly the same as me but.
They can hear the difference.
They call us Mexicans because we’re south of the (Qld) border.
So I guess too, one of the points that I wanted to get at, was how do you penetrate that kind of culture too, because a lot of foreigners have trouble when they come here. A lot of the guys that listen and chat to me tell me how hard it is when they are working as tradies or in groups with guys who are really rough, use lot of slang, and just… I guess that culturally not bogan Australian, but those kind of… those small guy groups that are really hard to penetrate and become friends with. And they feel like they work there for a year, for two years, and even then they’re not really in the group. What sort of advice would you have, ’cause it can be hard for you and me, right? If we go to these kinds of places a lot of the time we’re treated the same in that we aren’t originally from there, we don’t speak like them, we don’t use the same language as them, and we get treated as a bit like outsiders, and it takes us a little bit of time to get into the groove.
I think the biggest thing is not taking what they say seriously and being able to take a joke. I saw some people that couldn’t. I literally saw one guy on a drill rig, scrubbing a drill rig with a toothbrush. Like, that stuff still can happen. And it was a guy that didn’t know when to shut up, and didn’t know how to take a joke. He liked to give, but couldn’t take them. And he got himself in a situation that he sort of created for himself. But I think if you can take a joke, if you can at least try to be… like make some jokes as well, you know, like, even just talking to them, like, generally even a lot of the ones that are more confronting or sort of intimidating looking a very laid back and quite friendly. Even the ones that seem to be really grouchy some of them are the friendliest blokes and they’re there, they’re grouchiness, or apparent hostilities, it’s all show.
And it’s when they’re on the job and they’re stressed out, but then afterwards.
Yeah, if they’re swearing and carrying on after a while you hear it enough, and you’re just like “Ah, he’s alright. He’s just having a sook.” But I think the biggest thing too is that if you are going to… I think a lot of those crew groups that they really are respected if you you pay out on them but then you can take a joke in turn. But you got to be careful doing it. You’ve got to really read the situation.
Yeah, so maybe don’t start with walking up and dropping the C-bomb and being like “Hey you C*&^!” like.
No. No… and, you know, if they’re angry and then you call them a bunch of sooks, well, that won’t work very well. You know you’ll find your ute on bricks. But in saying that even like after work a lot of these guys go to the bar and that sort of thing, and I’m not saying that, like, in order to fit in with Aussie culture sort of in rural areas you have to be a raging alcoholic, but, you know, even just spending the time even if it’s an hour or two a couple of days of the week, if they do end up going to somewhere just joining in and just getting chatting with… people are going to start loosening up after a work and it’s… that’s a good time to really sort of, like, edge your way in. People are a lot more open than they like to let on.
It’s funny because it feels so much like high school. Like we… I don’t know, it’s.
Guys are… we mature in our own little way, but at the end it’s all a big boy… You get a bunch of guys together and they’re kids, like, you know…
And you kind of have to be able to turn it on and off, right? Like in these situations, and that’s part of the, I don’t know, the delicacy. When you get in here it’s… I think… and it’s not just an English speaking… what do I want to say? It’s not just foreigners that suffer from this. When Americans come to Australia and English people come to Australia…
Well, I mean, they’re foreigners.
But English language learners.
It’s not just ESL learners who have this problem. It’s Americans British people, you know, they come to Australia and they suffer the same thing where they go to places like this, they have jobs working with other Aussies, and they don’t get the Aussie humour and the Aussie culture of teasing one another as a way of showing that you like someone. And if you can’t take a joke and you can’t show that you can be teased and then brush it off and tease back you’re… that’s when people get uncomfortable and almost don’t like you because they don’t… they know they can’t joke with you. And that’s… I feel like that’s… I’ve had a lot of listeners to the podcast, say “We just, like, they seem mean. These people they say things to me. I don’t understand and.
They’re just testing water with you a lot, and I notice that…
Exactly. And part of it is you just have to get used to ignoring what people say and not taking it literally, right? Especially, this is for Americans, for British people too, ’cause they get really offended when they’re not used to the Australian humour.
Because like Americans.
I find people from the UK tend to be pretty good at it. They tend to be better, but yeah, the Americans can be quite literal. I suppose it depends what area you’re in as well. But, some Americans that I’ve met can be quite literal and I think that you’re openly offending them.
And the problem with that is it causes a kind of ripple effect there, because then Aussies find that hilarious in itself, so they’ll keep doing it.
Yeah, it’s almost like you find the chink in the armour, or that the weak spot, right? And then you just keep picking at it and picking at it. So you almost have to practice tolerance and having a thick skin.
When it comes to how these people may treat you, you know, I mean within reason. Obviously, there is a lie, and that’s what you have to get used to, because there can be bullying and nastiness of course.
Yeah, of course.
But at the same time as someone is joking around with you and says something like “Hey dickhead! How’s it going mate.” You know, that’s… they’re not calling you a “dickhead” as in “Oh, we hate you and we think you blah blah blah.” It’s just Australians seem to be a lot more loose with their… the way that they’ll refer to someone.
With their abuse. Loose with abuse.
Yeah, I mean, and it is…I guess my advice would be just don’t take everything personally straightaway, and try and read the situation and get used to it, and see how they treat other people that they’ve obviously friends with, ’cause if they’re treating you the same way and they’re treating their friends that way, then it’s not a sign that… (they don’t like you.
And in a very weird way if they’re as abusive say to you as they are to their own friends then you need to start to think “Well, is it really abuse or is this just how he is.
And, in a weird sort of way is this actually a good thing? If he’s talking me the same way as his friends well maybe he might actually like me.
I remember having… When I started jujitsu and going to the gym, I remember this one guy that was always poking fun at me. And I was just like, even as an Australian, I was just like, “What is up with this? Does he just not like me?”. And I remember talking to him one day, and he’s like, “Man if I didn’t like you I just wouldn’t talk to you. I just wouldn’t say anything. I’d ignore you.” And that is what probably one of those things to take into account is in these sorts of situations. If someone’s teasing you and still, you know, to an extent, but, if they’re not ignoring you and they’re still laughing and they’re kind of friendly by using some of these words that may confuse you. Don’t have your automatic reaction of being offended, because that will probably lead to them going further with that.
Yeah, or they’ll start to feel a bit awkward and then they might not do it again for a while, and then it can just make it… the whole situation can feel a bit weird. Yeah.
Anyway, we’ve gone off on a bit of a tangent, but the side note’s get a thick skin and be able to handle insults a little bit within reason and get used to it.
And get used to it. Probably expect it too. If you’re working with a lot of guys.
Expect it. And it could be a lot of fun. Friendly insulting can be fun. I find that hard. Not everyone does it. It’s hard to explain to people that aren’t into it, but yeah.
Awesome. Maybe we can finish up man.
I sort of don’t even know what we talked about. We tried to keep it to something relevant to Aussie English, but it sort of went a bit everywhere.
I wanted them to get exposure to your accent, and, man, I think we use so many slang terms in there. I was just thinking some of the times you drop these things and I’m like.
I don’t know you think I did.
I was like I hope when I go back over this I’m going to be able to remember what he said, ’cause I don’t use that, and sometimes when you listen over things and try and transcribe you’re like, “What?”.
Yeah I remember when I was even in South America I… one thing I liked is yeah you speak slower and you pronounce your words properly, and I thought this is good it’s like sort of correcting my accent or whatever, and ’cause, you know, Aussies can slur a bit as well. I don’t think a lot of Aussies realise that, but we can… we slur through our sentences sometimes, and… but then as soon as… So, I was like alright this is getting a bit better I’m pronouncing words correctly, that sort of thing, but then you see one Aussie it just all goes, and it’s just it’s a battle.
It’s funny how that happens, ’cause I remember doing that too where I went to Queensland and used to do research on turtles, and we would go up there and be in a group, and it would just come out. You’d have, you know, you wouldn’t realise you sound… like I remember being asked, “Are you English?” … I’m like “What’re you talking about I’m just from Melbourne.
But that’s weird too because then.
And then my accent came out after a month I come back to Melbourne and everyone’s like, “Jesus man. You’re full bogan!”.
But when I was in Central America I had a few people who thought I was English. And this is really weird because one guy said… he said, “Are you sure you’re not English, your parents are? Your language isn’t as vulgar as all of Australians.” I’m like, “It’s the opposite man!”. I told people at home just ’cause I knew they’d find that hilarious. But I got quite a lot of people thinking, you know, I was English, and I don’t really understand that at all.
I think it’s difficult though, right?
Even if I’m in a group of other Aussies they keep me out of thinking that I had spent time in England, and I don’t really… I don’t get that.
I think that’s just that… I don’t want to sound, you know… I think it’s the education thing. The longer you believe in education going to high school, going through university, the longer you stay around those organisations, I think one because you’re around people who are more educated and speak with a more clear accent, and you’re in so many foreigners so that you have to speak with a more clear accent. I think that’s part of the reason, at least personally, I have a more neutral Australian accent then I would have if I had left high school and gone to become a tradie or something Werribee or in the middle of Australia, and then had that, you know, instead of saying “Australia” I would say “Astralya”, like, you’d just start getting the…
Well, I mean, in year 7 I used to call a “Toilet” “Tawlet”. I got rid of that pretty quick. I thought that was normal, I was like, “Oh, tawlet” and then the class was laughing at me. I’m like, “Damn!”.
Oh God. “Tawlet”.
We should probably end up here, man. Thank you so much for the interview. See you guys.Post Views: 252
By pete — 1 year ago
AE 264: Interview – Laura interviews Aussie English
Welcome to this episode of Aussie English.
Today I have something a little special for you guys.
Not only is it an interview episode, but it’s an interview episode where for once, for the first time, I’m the one being interviewed as opposed to the one doing the interviewing.
So, today, I get interviewed by the lovely Laura from Multi-linguals of Melbourne, and she loves going around and talking to anyone and everyone who loves learning languages and lives in Melbourne, whether they’re Australian or from overseas.
She has an amazing blog where she pretty much just talks all about language learning and interviews heaps and heaps and heaps of people learning languages.
Anyway, we recently met at a Mundo Lingo language meet-up in the city where you can go and practice your foreign languages.
So, I went there to practice Portuguese and French, and just happened to meet Laura, we had a chat and she asked to interview me.
So, I thought that would be the perfect excuse to sit down and also record it as an interview episode for the podcast.
We talk about languages, language learning as well as how Aussie English started.
I think you’re going to love it.
I know we’ve already talked about all the stuff but just how did you start The Aussie English Podcast?
So I started because I was learning… I was learning French, and I just fell in love with doing that, and there was a podcast called Français Authentique by Johan who is a… obviously a French guy.
And he had this just amazing podcast that I started listening to addictively. And…
To help your French?
So he explains expressions and then breaks them down, word by word, talks about the expression and what it means aside from just the words in it and their little meanings.
And then would give these hypothetical situations where you could use that expression.
And I really loved that methodology because you walked away not only understanding what the expression meant and how to use it, but you’ve been given these contextual situations where you got to learn all that vocab around whatever the things were, and then also the individual words in the expression and he would explain like, “Oh, you know, even though it’s an expression with the word mouth in it it doesn’t literally have anything to do with mouths”, but the idea is this.
And so I don’t know it was just always really interesting to listen to.
And so after I started learning French and sort of got to basic fluency within six to eight months of working really hard on my… some of the French people that I had met and was practicing with were like, “Do you know of any resources like Français Authentique in English that you couldn’t recommend for us to improve our English, and specifically with regards to Australia?”, and I was like, I had a look, ’cause I didn’t think about making a podcast.
I was just like oh I’ll see if I can find something. For them to…
And there was just nothing out there.
Like, there were podcasts for English, but a lot of it was say IELTs based or… Like really proper, like formal…
You would have like a formal conversation or, you know, the set up would be very very bland, a bit boring at least from my point of view as a native speaker I’m sure a lot of them use them and love them but there was nothing that I found is compelling.
It’s like Français Authentique and the way that it was set up and and specifically… I love this so much. …focus on Australian English.
And so that was why… when I was like, “Well far out.
I can work out how to do a podcast. Like, you know, I just have to record myself talking. I can talk shit”.
I do that every day.
And then I just… I can’t remember.
I think the first few episodes were me just talking about Australian slang and people like Paul Hogan and Crocodile Dundee.
And ’cause all… everyone’s identifies Paul.
I mean exactly.
What’s his name?
Yeah yeah yeah the crocodile hunter.
And everyone like pull out what, like, the shrimp on the barbie.
Exactly and so yeah, the initial thing was funny because I was like, “Far out! How am I going to do a podcast all about just Australian slang terms?”, ’cause I looked up lists and there were only you know 50, 100 words that were the Aussie slang terms, and I thought, “Well it’s not going to be much but I’ll work with it.”, but then I realized pretty quickly that people just wanted to learn English in the context of Australia not just slang terms, obviously.
‘Cause people don’t… they might use them but not like… well my pronunciation, the expressions I use, do I use the same expressions or words that Americans and English people use?
And so let’s just endless with you just, you know, get on there, create content that’s just talking about anything and everything but using Australian English, and doing interviews with other Australians.
And, why’d you want to learn French?
Like, back to that. How did that trigger?
Because did you grow up speaking your languages?
No not at all.
I went through I think primary school.
I started with Japanese, and didn’t really think much of it.
Like, I didn’t hate it, didn’t like it it was just easier.
A lot of people have that experience with languages and in an Australian context they’re exposed to languages, you know, in primary school and high school but it’s not really a… Well, it wasn’t connected with anything, culturally or I didn’t know any Japanese people. And Japan is somewhat of a neighbour I guess loosely to Australia because it’s in Southeast Asia, but not really.
You can’t see, like, the relevance.
I had the same experience in Indonesia and I was like, why am I…?
Yes, this is kind of cool, but what is the purpose of it, kind of thing.
And I had that in… later when I’d moved primary schools I started Indonesian, and again it was one of those things where it was sort of fun, but it didn’t really have a purpose.
I didn’t know any Indonesians.
I’d never been to Indonesia.
I didn’t really have….
It’s not… it’s a neighbour again, but it’s not really like… we don’t share a border with anything like say in Europe where you… you know, Germany is right next to France, and you guys have cultural similarities, and you’re going to meet a lot of other people that are crossing the border and working, but again with that.
But anyway I started high school and French was an option and I started that and just for some reason I fell in love with it because of the sound.
I really really liked the way that it sounded.
And I think probably compared to Indonesian and Japanese it was a lot closer to English so it seemed easier to learn.
And then after just sort of doing that for six years at high school I didn’t really get too good.
I got to the point where I could, you know, ask for directions and where’s the toilet, and can I get a café (coffee*).
Converse those basic stuff (things*).
And then I was a Chinese at high school and that was good, but a nightmare, very difficult.
Learning all the tones and characters?
Yeah I think mostly that, but also the fact that everyone you had to sort of compete against in year 12 were, native speakers of Chinese.
A lot of them picked that subject, ’cause they would kill it.
I’ve heard that a lot.
Is this in Victoria?
Yeah, and so, even if you were the smartest kid in the class learning it as a second language you just get mauled by, you know, all the native speakers who effectively speak it at home, but wanted a class at high school that they did get a really high score in, because they have that advantage.
So I ditched that in year 11, but kept going with French and it was my best subject.
So… but yeah, I tried to do it in first year uni and actually failed, ’cause I hated it.
I hated the classes.
Do you think it’s the way they structured it? The classes. It was the content. It was all poetry, and like 17th century literature and just dry, standard stuff you would expect. And I just didn’t go to the exams.
I hated it that much that I just decided… I passed one subject I got to 50 percent, and the other one I got a 45 just cause I’d missed the exam and I was like, “Damn!”. I should have just gone to that exam and just put my name… I know.
But I was too worried that I was going to fail chemistry and I was, you know, studying hard to try and pass in those subjects.
But, I guess, after failing it and ditching it maybe nine years later in 2015 I just decided…
Oh so you had a big gap?
Big big big gap.
And I’d always sort of maintained… I was still able to use a bit of French all the time, you know, say the basics, and I’d keep meeting French people, and I was like… I just decided one day, “Screw this! It’s time to be a different Australian. One of the few Australians that actually speaks another language”, and French was obviously the easiest one for me to try and pick up again.
Because you already had the basics. Exactly, and it came flooding back.
That was what really shocked me was just how much it was just dormant sitting there waiting to be reignited.
Yeah it’s like you had this other brain in your head and you’re like, it’s just, yep, waiting to be ignited.
That’s a good way to put it, actually.
Yeah, it was pretty shocking.
But yeah and just how much fun it was.
I guess I didn’t really… I’d it at high school and I’d learnt because I wanted to do well and get a good score.
But now I was sort of… I was finally the driver in the car, and I got to decide what I studied, when I studied, how much I studied.
And so some days I would watch like eight hours of Game of Thrones in French with subs and dubs and really it wouldn’t seem like work.
Yeah, ’cause you were like, just, it’s so much fun. And then reading Harry Potter, you know. I would read three chapters in a night, which was a big deal for me.
But that became so much fun. In French?
Well, like, you would just get to that point where you’d get so enthralled in it.
Like, I remember some days I was doing like eight hours of just studying French and switching from one thing to the next.
You’d read the book, watch your TV show, do some Anki, and it was just so much fun.
And it was it was interesting, ’cause yeah it was so self directed and controlled that…
I heard something.
I think it was Serena the other day.
She was talking about, like, with languages a lot of people always say to her like, you know, can you teach me another language?
But it’s all to do with, like, internally.
You have to be… I guess, you have to want to learn it.
Like, it’s not just something that can come to you.
The more effort you put into it…
Yeah I mean some people say they don’t have an ear for languages, but I think they do, but…
Everyone does! Everyone who speaks a language does.
It’s like… But you have to want it.
You’ve got to be like, “I want to be… I would love to be an Olympic gold medalist swimmer.
Yeah except for the fact that I can’t be stuffed.
And I suck at swimming”, and it would be… you know, like, it’s… I want a lot of things, but there are very very few things.
It’s like the difference between I’m going to do it and it’s like a fantasy, I guess.
Whereas… And that was the funny thing.
Once I’d sort of gotten over the… getting to the point where I was basic fluent, you know reaching basic fluency in French was like “Oh my god”, It’s such a cool feeling.
And you’re like, “This isn’t that hard to do. And I could replicate this in other languages”, and that process, that initial 80 percent of getting to fluency is so much fun.
That problem solving and constant exposure is so gratifying that it’s kind of like… I think that’s why so many polyglots, right, they get one language down and then all of a sudden are like, “I want to do another five or six or 10” yeah.
‘Cause it’s the process they fall in love with not the actual languages, specifically.
But more like the systematic methodology behind it.
I’m trying… I think I told them trying to learn Portuguese, but it’s just… my brain is like trying to switch between Spanish, and it just…
That’s why I’m staying away from Spanish.
That’s why I can’t…like, I want to.
I know, I’m looking like I’m being a hypocrite right now, but it’s like, maybe I think I should do another… like, something just completely different so I can apply my learnings, I guess.
I think it’s one of those things where I would stay away from anything similar to one that I’m learning or already speak until I’ve gotten to the point of being, you know, very proficient in it.
Just because I’d be terrified that I’d confuse the crap out of myself.
That’s what like I told… I have some like Brazilian friends and I’ll just be like… If I don’t know it in Portuguese I’ll just say it in Spanish, and they’ll be like, “No.”.I’m like, “I’m so sorry. I’m trying.
Like I’m…” just like, you know, ’cause it is similar but there’s some things that just do not… like are just completely different.
The false friends.
The false friends, so.
Well back to the podcast.
I’m just going to check the time.
What’s like your favourite thing about doing it?
Helping people, I think, first and foremost just being able to make a small difference to a lot of people is really gratifying.
Like the amount of emails and comments and messages that I get after publishing an episode where people will just be like, “Oh man that was so fun” or “That was so interesting” or “That really helped. And I use that expression today” or “I heard that on TV and I finally knew what it was” like, that is really really gratifying.
And I think, just being able to make it fun.
That I think is really the best part, where people can… because language learning so often is so dry and boring, and people have a lot of bad experiences with it at high school and primary school.
I feel like people are scarred from their experiences.
And then they go, like, as an adult, like, then they go try to learn it, and they just have that, I don’t know, intrinsic feeling of like “oh this is, like, it’s too hard”, but, especially in Australia, again in an Australian context.
And I don’t want to like, you know, bash on the school systems, but it is, like, you know, just the way that they’re taught.
And as you said, like, it’s so important to make it fun and engaging and…
The difficulty, I guess, with the school system is that you have to try and measure everyone with the same stick. And not everyone wants to learn the same stuff.
And that’s where they need to somehow… And not everyone learns the same as well.
Some people might be, I don’t know, book smart, or some of them might be able to like just be able to speak and…
But that’s the difficulty.
If you’re going to mark people and try and give them a score and compare them to one another, then you honestly are left with only using the same sort of set of criteria.
Whereas, yeah, it should be a thing about you come into a class and say, “OK guys today we’re going to learn vocab for, you know, cars or something.”
“Whether you want to use a book, YouTube, whatever you want to use, listen to music about cars, whatever. Go and do it for a half an hour.”
I think about it the more successful, because the kids are going to be visual, audio, they’re going to prefer listening than get on prefer reading.
I think I like Sébastians view on it, like, as in, learn the words that you’re actually going use and maintain what you’re going to use not just… I don’t know, they just sometimes they teach you things and you’re like “When am I going to use this?”.
I think it’s good to expose yourself to everything.
But that’s one of the things that I almost always tell everyone that I am teaching English to is always work out your most commonly used phrases.
Don’t try and commit crap that you’re not going to use to memory.
That’s a good idea.
I’d never thought of it like that, actually.
Yeah, because a lot of the time, you know, you’re only going to use a small fraction of the actual words you need to learn to be able to recognize, but actively using them.
You really need to probably know more you know 2000, 3000, 4000 words that you can recall on the spot.
And a lot of the time, the thing is that they’re patterns.
So there are sets of words that you need to learn, the collocations or whatever they are.
And so that’s yeah, I think that’s why I did so well in French so quickly was because I wasn’t focused on just going through, you know, the 5000 most commonly used words and remembering all of them.
I would more sit down and every time I wanted to say something in French but didn’t know how to do it, and it was something that I would say in English, you know, like, maybe it was a phrase like “how do you know that?”, and I wouldn’t know the exact way to say that in French.
I would go look it up.
And then write that down, and then every single time from then on be able to refer to that phrase, and it just becomes part of your repertoire.
Like in your little, you know, kit.
It’s in your pocket.
You can just pull it out.
And so that was the funny thing it’s not filling in all the holes in the language.
It’s filling all the holes in the language that you’re going to use.
So, it’s like you’re trying to create a spider web, and then eventually join everything up, but you don’t need to cover everything.
You just need to cover the little area that you want to target.
What you use.
Have that basic structure.
I think that’s, yeah… I think you keep… you’ll find it too it becomes so much more gratifying because you keep coming up against the same problems.
So like if I was learning, you know, say Icelandic from scratch, I would have to learn about how to talk about languages, how to talk about podcasting, how to talk about doing science, and, you know, those… say if I don’t focus on those things I’m going to keep coming up against those problems.
And so… knuckle down, like, those… get them down pat.
And it just… the spider web grows, I guess, eventually, right?
Like you start filling in all those holes and then you will… you just keep going until Into get the next hole.
And then you go, “Okay I’m you have to learn that to write that down. Learn that.”
And then just keep, you know… Building on it.
I had such a backwards learning…
Have I told you about my language learning experience?
It was so backwards.
I don’t know if you want to.
I went to Spain on exchange, like, accidentally, kind of thing.
I just wanted to go…
You just woke up there?
Oh, I’m in Spain!?
No, like, I wanted to go to the US, ’cause, you know, I only spoke English, and then, I was like, “Oh…”, and then I missed the cut of date.
So, I was like “Oh, I’ll go to Europe”.
And then I was… I’ll go to the U.K.
And I was like, “Why do I want to go to the U.K.?”.
Like, I’m such a beach bum, like, I love the beach, like surfing and things like that.
So I have some friends, a friend who went to Spain and I knew that the courses were in English.
I was like “Oh, ok, I’ll go. That’ll be fun”.
So I went, got in, went to Spain and I was… and but I got there and I was, like, I could only say like hello.
Like, I literally knew nothing.
And then my teacher she only spoke Spanish and I was in the beginner’s class, but the problem was, like, I didn’t mind that, you know, obviously, like I should’ve learnt a little bit of Spanish maybe before going there.
You would have thought a normal person would, but I’m a bit crazy.
It’s good, though, jumping in the deep end.
I jumped off a cliff without a parachute.
Into a storm.
I was skydiving without a parachute.
But, I… it was really… I didn’t understand how to learn a language.
Like, I didn’t understand all these words like “an infinitive” and like, I don’t know, because we didn’t… In high school, I mean… I must… we don’t really get taught.
And then, I was like, “What’s the present.” you know the difference between… like, I knew like obviously the present and the future and the past tense, but that like all the specific words all of them.
And it was just like “OK”.
And then, like, after like so… and conjugating everything.
So then after six months of being in Spain, I was, like, “Oh I kind of have like an understanding, kind of not.”
And then I came to Australia and in my Spanish class my teacher was explaining it in English, like, the next level, but I didn’t even understand the beginner’s level.
So, I was, like, constantly going back and forward. And I just… I, like, similar to you at university, I struggled so hard to keep up, but also just to, like, get marked all the time but… I don’t know.
It’s like… It took me a while to learn things.
So, like, I wasn’t, like, keeping up with everyone in the class, but I’d get it, like, maybe a couple weeks later.
And, like, I was borderline failing.
Like, I remember my teacher asked me what the present tense for, like, “to do” is.
And I was like, “What’s the present tense?”, and he’s just like, “Oh my god!”.
Well that’s the funny thing right?
When you’re teaching a lot of the time, if you’re not asking the question in a way that the student can understand it doesn’t mean the students stupid or that they don’t get it or that they can’t learn it.
And that’s when you have to sort of reassess what you’re doing and how your phrasing it and how you’re asking it.
And that happens to me a lot, you know, and it’s… I love the podcast too, because it’s taught me so much about English, and language a whole, and just things like connected speech, pronunciation.
I’d had no idea about, you know, how much Australian English differed from English English or American English.
And then, just constantly listening to myself speak and then breaking down, “Ok how am I actually mixing these words together?”, and, you know, one example that I absolutely love is like, “Whadaya…?”.
“Whadaya…?”. “Whadaya…?”. “Whadaya…?”.
What do you…?
What are you…?
What have you…?
It’s all… it means all of it.
So, like, you could say “Whadaya done?”, and in that case “Whadaya…” is “What have you…”.
You can say “Whadaya doing?”, and that’s “What are you doing?”.
And you could say “Whadaya do?”, and that’s “What do you do?”.
And so it’s been contracted in all those three cases, you know, and you don’t even realize it, but you get so used to hearing it.
And teaching ESL students how to use those phrases and sound more like a native, and then hearing them use them, and actually, you know, you just notice a massive change in their ability to speak.
And it’s just that’s really satisfying and fun.
And that’s what I always look for now in other languages.
So, for instance in French you sound like a weirdo if you’re constantly saying things like, “Je ne sais pas.”, “I don’t know”.
Instead they just say, “Jsais pas”, “Jsais pas”, but they’ve just put it all together to “Jsais pas”.
Like, you know, so they join things like that.
And the same in Portuguese you’ll have “Você é”, and then, you know “something”, which means, “You are”, but they’ll just contract it to “Cé”, you know, where they literally, you know, get rid of “Voce” and “é” and they contract it together to just “Vocé ” and then “Cé”.
And so there’s just cool things like that that happen in language that kind of get replicated across all languages.
And it’s good to like… I guess when you’re learning that language as well, ’cause you want to… no one wants to stand out.
Exactly, well and that’s it.
And I feel like people learning English a lot of the time I think, “I’ll never be able to get rid of my accent. I’ll never be able to sound like a native.”
And a lot of the time the accents not really the thing that matters it’s the sort of rhythm and the way they speak.
And so when they learn things like the connected speech stuff and the pronunciation of you know like “Whadaya”, even if you said that with an accent you sound infinitely close to a native then if you were to be someone with a perfect accent who said, “What do you do”.
You know, like, saying like that is just making you stick out so much more.
So, yeah, I don’t know, that stuff gave me a massive kick.
What about, like, have you had, I mean, not any bad experiences, but like what’s… is there something that’s really hard to, like, explain?
In the language?
Yeah well what’s one example that you can think of that’s, like, been really trick to…?
Far out. I think there are so many in English.
I think a lot of the time it’s difficult because they’ll ask me things and I just won’t know the answer.
And you just have to be honest about it and go find it.
You’re reflecting on yourself.
Well that’s it and I guess that’s what an honest teacher does.
And so it’s hard for me to come up with one, because a lot of the time any question they have I don’t have the exact answer as to why or how, and I’ll just have to go and look it up and then go home with them. But I think prepositions.
A lot of those things like prepositions and things where there is no logical reason.
And so, you know, where you have to use “for” instead of “on” or “at” instead of “in” and “on”, and it’s just like “Oh my gosh I don’t even know why.
I just know that you can’t” or “that it’s incorrect”.
It sounds odd.
And it’s almost… I guess it’s a good thing being a language that I myself because I can sort of share that frustration with them, and be like “I understand ’cause in Portuguese and French it’s exactly the same.”.
Where you have to use different prep… and different from Portuguese and French, even though they’re close languages they just use completely different things in different situations.
But probably that.
And auxiliary verbs.
And just yeah, it’s funny too the students a lot of the time know a lot more than me about the rules.
I just know how to use them innately.
Yeah I find that so…like I like it because I’ve done a TEFL course.
Like, that was after I did my language learning and it was like “oh” like so many clicking moments, like “That’s why that’s like that!”.
Like, you know, this is what’s going on now.
And I feel like my English has gotten… You know, it’s improved now that I can like proofread a lot more, you know, more… I’m a lot more confident in how I can read things, “No, that doesn’t sound right.”.
And even watching the news and how people speak in real life, I’m always noticing, you know, a lot of people use is and are…
Yeah, a lot of the time people just use is, or have and has.
And that’s the funny thing.
When I started the podcast initially I was like “oh my gosh I’m going to make one grammatical error and people are going to tear me a new one.
They’re going to see it and be like, “He just made this error! He used “is” instead of “are”! What an idiot.” Or “He put in the “‘s” whereas there’s no apostrophe that’s meant to be there or something.””
But I think half because I wanted to not put myself in a position to always be getting corrected and half because it is just how real life English speakers speak I just decided I’m just going to put it out there errors and all, warts and all, and just always be like, “This is how we speak. And so this is how I’m going to talk to you guys. I’m not going to read from a transcript where you know I’ve checked it and everything is grammatically correct, because even if it is grammatically correct a lot of the time people don’t speak like that.”
And so I wanted the podcast to always be a lot more conversational, and have “Um’s” and “Ah’s” and “You know’s” and errors in there and, you know, my train of thought will go off in one direction and then I’ll be like “Yeeeeh…” and then go in a different direction, and…
And we’re human, you know.
It’s not like robots and let’s be perfectly.
So, people get it, you know.
It’s… I think that’s part of the appeal too, a lot of resources out there tend to focus too much… They…
That’s the problem with, I think, the universities.
Yeah. Not the problem, but that’s that’s how it is there.
So if you aren’t that type of person, like, that is always, like, I don’t know, maybe you’re a type-A personality.
We get taught right that you have to be correct.
And that’s what people are marking you on or assessing you own or deciding whether you’re not… whether or not you’re clever, smart.
It’s “How many mistakes do you make?” or “How many mistakes do you not make?”.
Whereas, yeah for this, I… a lot of people were telling me all the time they’re like, “You should go and do a course and learn how to be an English teacher.”.
And initially I was like “Oh it’s a really good idea.”.
But now I’m almost like that’s almost like being Picasso or you know.
I’m humbly saying, you know, that you’re an artist and someone saying you should go to art school so you learn how real artists do it.
And for me I feel like it would give me the same way of looking at the world that all the other teachers have.
Whereas, at the moment I’m kind of…
So, that’s your point of differentiation?
I think so, I mean and, you know, maybe it’s half me being lazy.
But you’re curious as well.
So, you’re… it’s not like you’re just talking about things and not following up on them as you said people ask you questions and you want to go and investigate and find out why it’s like that.
Well, yeah I’d be… yeah I’d be terrified that I would come out of a course like that being given the same sort of goggles to see the world as all the other English teachers.
And then you sort of lose a bit of your artistic flair. Yeah like your… I don’t know.
Is anyone else doing, like, Australian podcasts at the moment?
I don’t think so.
At least not in the same way.
And it’s the same for a lot of other languages.
Like, I would love to have a podcast like this in Portuguese.
I would kill for that.
I would listen so much more than I currently am to Portuguese stuff.
But there’s just nothing out there.
And it’s easy to do.
Anyone can do it for any language.
Especially, the hard thing is, I guess, that it’s difficult for minority languages or smaller languages where you would probably get a lot less attention, you know, for say Icelandic or Estonian but the people actively learning those languages would probably flock to you so much more readily because you would be such a rarity in those instances.
Like, if yeah, if there was something for Icelandic, Oh my God, I would be addicted to that stuff. Really?
There’s just no resources for it.
What about… like, what do you see The Aussie English Podcast, like, what do you see it’s… like where’s it going?
I don’t know.
Hopefully, in the same direction. Obviously, I need to… I keep wanting to help people, but I also want to obviously be able to make an income from it.
So, just to keep combining those two.
And the most difficult thing is getting over that fear of asking for money.
I guess, at least that was what I had to overcome a few months ago when I first monetised was realizing that it’s okay to ask for money when you’re providing a service, and a lot of the time the people that are listening to you and who are your fans want to be able to pay you and give you money to help you, but need a reason to.
Yeah, and so, playing with that sort of stuff.
But I think in the near future I’m going to focus a lot more on doing the same as what I’d been doing with the Aussie English Supporter Pack stuff where I try and create and lesson plans for one lesson a week.
Then also creating small courses where they’re really targeted to a specific problem that people have in English. And I probably let the listeners decide.
You know, I’ll put up a poll and say, “What’s… do you need to course on prepositions or phrasal verbs?” and whichever one gets the most votes. But then focus like a laser on solving that problem, and you know, do that month after month, and create courses and sell them on line, and hopefully…SPI (smart passive income) happening in the back(ground).
So that’s the idea and then just keep travelling around and learn languages.
Oh my god!
That is like the dream right?
Yeah that’s it.
I think just to be your own boss and control everything yourself.
I think, yeah, I won’t go into my… but I think I really like that as well, being your own boss and having your own… like having freedom. I think it’s that like… and that’s what, you know, the world is kind of going in that way, like to entrepreneurally focussed and driven and yeah.
I think my ultimate goal is just to be able to travel wherever I want, whenever I want, learn whatever language I want, whenever I want, and be able to teach English via the Internet.
So, you know, you can pretty much do that anywhere there’s an internet connection.
What about your thesis?
Are you going to use that at all?
Well I’m going to hand it in.
I’ll probably publish the papers from it.
I’ve got one at least that’s currently being reviewed and then the next two, they’ll get done pretty quickly.
But I don’t think I will ever have a solid career in science where I have, you know, a nine to five job, five days a week with a boss.
I think if I do any science it will be on my own terms and volunteer.
But I would love to do something where I could potentially donate money from The Aussie English Podcast to say research on endangered Australian animals, and set up a grant where people could apply for it and we could fund, you know, the listeners could effectively give money and we could fund a project and stuff.
It’s that two worlds colliding.
Exactly, well, that’s it, and that’s my unfair advantage, I guess, is the fact that I’m a scientist and a language enthusiast.
So that’s what makes me unique and I just have to find a way to…
Is that what you like to call yourself, “A language enthusiast”?
Yeah I don’t like the word “Polyglot”.
I don’t know.
I feel like that’s a bit… That’s what other people can call you, but you shouldn’t call yourself.
I’m a bit humble and don’t like to toot my own horn so…
Yeah, “Polyglot” is kind of…
I don’t really… I don’t really ever call people that but I guess like people like Sébastian who do speak…
Yeah, that’s crazy. 12 languages. Jesus.
I don’t how my brain would function to be honest.
I would wake up one day and be like…
I think that’s part of the fun, right?
It’s when you realize you can switch in and out of languages.
That with Portuguese, being the third one that I sort of started learning, once I got to the point where I was, you know, somewhat proficient in it it was sort of interesting to be able to have you know Facebook open or Skype open or whatever and have be having these conversations in three different languages at the same time.
Yeah like your brain… I love that.
Just like texting in Spanish.
I’ll be like “Oh Yeah. This is cool” and like…
It’s as impressive to know where your brain can do.
It’s really satisfying.
Can I ask another question?
This may be the last one just ’cause we might have to go and take photos.
Is there anything that you’d like to see changed… like in an Australian context, ’cause, you know, generally… I don’t want to generalise, but a lot of people don’t… you know languages aren’t as…
What’s the word?
Like, “celebrated”, maybe? You know, they just… people just dismiss it, like, “oh it’s just…”.
It’s so… Is there anything you’d like to change?
Like, what… do you have an opinion on that, or?
I don’t know. I guess the difficult part is the fact that Australia is so isolated.
It would be so much easier to justify and to probably rev people up and get them passionate about it if they could… if we had a neighbouring country.
If we had someone next door.
Hold on a second. (There was a person locked outside trying to open a door and come into the museum)
So yeah I think the main problem is that we don’t have a real reason to do it and that’s pressing.
Whereas, obviously, if you live in France and you’re surrounded by, you know, three or four other countries that speak other languages you have a direct reason to.
So, I think it would have to be that you would just be… I would love to see Aboriginal languages embraced. That would be really cool.
If we could find a way of combining local Aboriginal languages being taught at school in order to sort of not just to preserve the Aboriginal languages themselves, but also to spread, you know, cultural awareness.
That would be cool I reckon, especially because you would be going to school on the land where, you know, these Aborigines once lived and thrived and had their own culture.
That would be a lot easier to connect to than say learning Japanese from, you know, a high school classroom in Geelong. As opposed to if you knew, “Oh my God like the name of the river outside our classroom is this in the local indigenous (language)”. I like that.
And they’re doing that in some schools in say the Kimberley.
The Kimberley I know there’s one in the Kimberley’s that they’re teaching… I think they have classes in that language specifically, like, just in that Aboriginal language, and they’re slowly reviving it.
But again the difficult thing is that we have, I think, 260 Aboriginal countries in Australia.
And so, you would have to revive that all over the place for so many different minority groups.
It’s a challenge, but I feel like, I don’t know, with technology and the way that the world is, I guess, going it is easier in a sense.
Not “easier”, but it’s… you know, we have the resources and… We’re in a better position to do it than ever before.
Yeah exactly and you know… I love that. I think that’s really important.
I would love to learn an Aboriginal language.
Yeah me too actually. That would be sweet. I thought of that… I don’t know how I’d go about it.
Well and that’s the difficult, right?
Again, even though it’s… we could do it, there’s just nowhere that, you know you can’t just go to somewhere like Germany where there’s 40 million people who speak that language.
It would be very very very localised and there would be a small minority of people who potentially speak it as a second language let alone a first one, so…
Is there anything else you’d like to add?
Just cause I… (have to go).
No, all good.
Thank you for interviewing me.
No, thank you.
So, thanks for listening to this interview episode guys.
I hope you enjoyed it.
If you want to check out more about what Laura’s doing then head over to www.multilingualsofmelbourne.com.
She also has a facebook page.
It’s just www.facebook.com/multilingualsofmelbourne.
I’ll attach the links below.
And yeah, it’s an awesome blog where you get to read all about different people learning languages, in Australia, in Melbourne.
So go and check it out, and say, “G’day from Pete”.
Multi-linguals Of Melbourne
Français AuthentiquePost Views: 234
By pete — 2 years ago
In this Aussie English episode of Like A Native I teach you how using the phrases “Good one!” and “Nice one!” like a native is easy!
[sdm_download id=”1665″ fancy=”1″]
Like A Native: Nice one!/Good one!
G’day guys. Welcome to this episode of Aussie English. I’m Pete, I’m your host, I’m here today to do the second video of Aussie English where I’m trying to video these episodes now, and as we’ve talked about in previous episodes, kill two birds with a single stone. So, to kill two birds with one stone, one rock, whatever it is that you’re throwing is to get two things down with one bit of effort. So, I’ve thrown a single rock and I’ve killed two birds. I’ve taken the birds home and I’ve eaten them. So, I threw once and got two results. So, that’s what I’m trying to do here guys. I’m trying to produce videos for you guys. I’m recording the audio and I’m talking about these different aspects of English, and I’m just hoping to produce material that is useful for you. So, if you’re visual the video’s obviously going to be good. I’m going to try and put subtitles on each one of them, and if it’s more that you like the audio aspect, you can obviously listen to the podcast. So, when you’re out and about, when you’re walking and you obviously can’t look at the video on your phone or on your computer. So, (to kill) two birds with one stone, video, audio, let’s do this!
Alright, so, this episode is a Like A Native episode, and the different expressions or sort of mini phrases that I wanted to talk about today, that aren’t really interesting enough to do an expression episode on, are GOOD ONE! GOOD ONE! And NICE ONE! NICE ONE!
So, GOOD ONE is one of those phrases that’s actually said quite a bit by English native speakers, and it’s said as a form of encouragement. GOOD ONE! Or NICE ONE! NICE ONE!
So, let’s just define GOOD and NICE. You guys’ll know what this word is by now, or these words are* by now, but let’s just define them anyway. GOOD or NICE in this sense is to be desired or approved of. So, if something’s good, something’s nice, you desire it or you approve of it. GOOD ONE! NICE ONE!
Examples of how you would use this. So, imagine that you show you dad a painting. You’ve gone home and you’ve painted, you’ve spent the day with your, you know, canvas on an isle and you’ve been painting away and your dad comes in and has a look. If he really likes it, or if you say “Dad, check out this one that I painted today! This painting that I painted today.” He could say “NICE ONE!” as in “Nice painting”, NICE ONE! Or he could say, “GOOD ONE! GOOD ONE” that painting is good. It’s a GOOD ONE. GOOD ONE! And so you can see in that sense the word ONE is just replacing the noun. So, the noun here is the painting or a painting and instead of saying “Oh good painting!” or “Nice painting!” you can just say “GOOD ONE! NICE ONE!”.
Another example could be say you breed dogs, you breed Labrador dogs *woof woof* and one of the bitches, and in this sense it’s ok to use the word “Bitch” because “A bitch” is a female dog. One of the bitches has had a litter of puppies, and there’s one puppy that you really like. There’s a really big one, say, he’s not the runt of the litter, which is the smallest one. This one’s the biggest one. And say, he’s adorable, he’s really cute, he’s fun, he’s just lovely. And so, you want to point him out and say “Look mum! Look! This is my favourite puppy out of the litter.” Your mum could say, “Yeah! That’s a NICE ONE! Yeah, that’s a GOOD ONE!”. So, that one, that puppy is really good, it’s really nice, and they agree with what you have to say. They approve of what you have to say.
So, it can be said both seriously, in e.g. someone’s shown you a painting or the little kid’s grabbed their puppy and said “Mum! Look at this puppy!” and you could say seriously “GOOD ONE! NICE ONE!” or you could say it sarcastically. So, if someone does something stupid in front of you, say they’re joking around in the kitchen and they pick up a plate of food and they’re like “La la la” and drop the plate on the ground and it smashes. You could literally walk up to them and say “GOOD ONE…”, as in “Good job. That was… what you were doing was really good. Well done. Well done.” And you could also say “NICE ONE, dude. NICE ONE. We were going to eat that plate of food. We were going to take it out side. We were having a barbecue. You picked it up, you decided to be an idiot and joke around. You dropped the food. NICE ONE. GOOD ONE. Good job. Well done. Here’s a round of applause.” So, that’s how you could use it both seriously and sarcastically.
To go through some examples. I mean I just went through two but we’ll go through a few more in depth examples.
Someone tells you a joke. So, whatever the joke may be, if you like the joke you could say “Haha! GOOD ONE!” or “NICE ONE! NICE ONE!”.
Someone takes an amazing photo or paints and incredible painting as we said before, or some kind of art and they’re showing it, if you really really like it you could say “Oh! That’s such a GOOD ONE!” you know “Oh! That’s such a NICE ONE”. And so, you could be saying to someone next to you if they didn’t actually paint it themselves, you could say “This is a NICE ONE. This is a GOOD ONE.” But if the painter themselves is there and you want to tell them that you really approve of what they’ve done you could say, “Man! NICE ONE! Man! GOOD ONE! This is brilliant! GOOD ONE! I approve. Brilliant. GOOD ONE! NICE ONE!”.
Another example could be that someone tries to show off and fails. So, this is going back to that use of it sarcastically. Someone tries to, you know, an old man at a family gathering is trying to be silly and he gets on his grandson’s skateboard, and he tries to do something on the skateboard to sort of show off and say, you know, “I can do this better than you kid!”. And, instead of succeeding in what he’s trying to do he falls straight off the skateboard onto his arse. So, he falls off the skateboard, lands on his butt, and he’s not hurt but he looks like an idiot. You could say that, or everyone around him, could say “Oh… grandpa NICE ONE.” You know, “Oh… grandpa GOOD ONE. You idiot. Good try. GOOD ONE. NICE ONE.”.
And the last example could be that someone has accidentally bumped into a vase that’s on a table, you know, again this is that idea of they’re not showing off in this example but they do something clumsy, they’re careless, they’re reckless, they knock a cup, you know, or a vase or something sitting on a table off the table and it smashes. And say, you really liked that vase. It was a vase that was given to you by your parents or your grandmother or something. You could turn around and be like “NICE ONE. That was really important to me and you just smashed it. NICE ONE. GOOD ONE.”.
So, hopefully that clears up how to use these phrases guys, NICE ONE and GOOD ONE. Just to recap, just to go over it again, to use GOOD ONE or NICE ONE you can use it when talking about something that you desire or that you approve of that you agree with. Someone shows you something that they’ve done like a painting “GOOD ONE, NICE ONE”. Someone shows you something like the puppy, they could hold it up and be like “What do you think of this?” and you go “NICE ONE! GOOD ONE! I love it. NICE ONE. GOOD ONE” or you can use this sarcastically when someone does something stupid whether it’s embarrassing themselves by trying to show off like grandpa “NICE ONE grandpa… GOOD ONE grandpa…” or it’s their careless, a little bit reckless, maybe clumsy, and they accidentally break something or they accidentally do something that’s inconvenient, you know, you could be “NICE ONE, dude. GOOD ONE. GOOD ONE.”.
So, that’s the phrase, or the phrases, NICE ONE and GOOD ONE. And as usual we’ll go through a listen and repeat exercise here at the end guys where I’m going to say each of these phrases five times and I want you to listen and then repeat it exactly as I say them. Don’t worry about the context. Don’t worry about thinking too much about what they mean. This exercise here is to help you improve your pronunciation. So, just repeat it exactly as I say it, after me.
Listen and repeat:
Good one x 5
Nice one x 5
So, that’s it for the episode today, guys. I hope it’s helped. Let me know what you think, and just chat to me guys. I’m here to help you. I’m here to serve you. If you have anything that you’re worried about in your English at all ask and I’ll be there to help you guys. Until next time. See you later.
If you wish to support me and the many hours of hard work I put into The Aussie English Podcast then please consider donating a few dollars a month via Patreon! The more support I get, the more I can work on The Aussie English Podcast!
Check out all the other recent Aussie English episodes of Like A Native below!Post Views: 414