In today’s episode, Embarrassing English Errors Ep10: Eat & It, you’ll learn how to pronounce the difference between the words “Eat” and “It”.
[sdm_download id=”864″ fancy=”1″]
Embarrassing English Errors Ep10 – Eat & It
G’day guys. Welcome to this episode of Embarrassing English Errors.
In this episode I’m going to go over the two words “it” and “eat”. So, “it” is obviously a pronoun, “I want it”, “I can see it”, “I want to have it”. And “eat” is a verb. “To eat”, “I want to eat something”, “I need to eat”. Obviously, if you confuse these two things, so instead of saying “I want it” you accidentally said “I want eat”, it’s going to make it sound like you want to eat as opposed to you want something that you’re talking about. “I want it”, “I want eat”.
Um… so other words in English that sound like “it” or have that “ih” at the start of them:
And other words in English that have that same “ee” sound at the start of them like “eat”:
So, let’s just do these sounds back to back. The two vowel sounds 10 times.
Ee – Ih x 10
And now let’s do the words “eat” and “it” back to back 10 times.
Eat – It x 10
So, that’s it for today’s episode guys. I hope you liked it and I hope it’s helping. I hope it’s helping nail your pronunciation in English, especially these very very close sounds that are often hard to pronounce between one another, ‘cause I know what it’s like in different languages doing that. Anyway guys, that’s today’s episode. I hope it’s helped and I hope it’s making pronunciation a lot easier by following these different episodes and practicing them. I definitely recommend listening multiple times in order to keep practicing these sounds until it just becomes subconscious. It becomes natural. You don’t have to think about it. You just do it. So, just remember that if you have any other words or any other sounds in English that you are finding really difficult to pronounce differently then feel free to send me a message on Facebook or on the website. Send me a comment. Get in touch with me and I’ll do an episode on whatever it is you’re having trouble with as soon as I can. So, until next time guys, have a good one!
If you guys enjoyed this episode of Embarrassing English Errors then make sure you check out the rest of the episodes and transcripts here. Also, don’t forget to come visit me on Facebook and let me know what you think of the podcast and say hey to the Aussie English community!
Success! Now check your email to confirm your subscription.
About the AuthorI learn languages, teach Australian English, and love all things science and nature!
You Might also like
By pete — 2 years ago
AE 257 – 16 Aussie Slang Terms. Do I Use Them?
G’day guys what’s up?
I got a postcard today in the mail from listener Juliana.
So she sent me a postcard with a few different slang terms and expressions from Australia, and I thought it would be the perfect chance for me to break these down and talk about whether or not I actually use any.
Alright let’s get it started.
1. G’day mate
The first one “G’day mate”.
“Pleased to make your acquaintance.”
This is definitely one that I use a lot.
And I’m sure you all know this “G’day mate. How’s it goin’ mate? G’day. G’day mate!”.
2. He’s blotto
The next one “He’s blotto”, “Inebriated beyond the capacity to stand up”, meaning he is so drunk he can barely stand or he can’t stand “He’s blotto”.
This is one that I hadn’t heard of until I read this postcard.
It could be said but I have never used this.
I would just say that “He is wasted. He’s wasted. He’s so drunk. He’s wasted.”
3. You little ripper!
“You little ripper!” meaning “Words of praise failed me”.
As in I don’t know what else to say aside from “You little ripper” as in, amazing, great job, you little ripper.
This is one that I would hear quite a lot, and I’m sure a lot of more Australian Australians in air quotes would say “You little ripper” but I probably wouldn’t use this in my day to day language.
4. Rack off!
“Rack off!”. “Rack off!” is one that I used to hear when I was younger, meaning “Go away. Leave me alone”.
So “Your presence is no longer required.” according to this postcard.
It’s a somewhat politer way of saying “F off” or you know “F-U-C-K off” if you wanted to be really rude but “Rack off!”, I probably wouldn’t use this that often but I wouldn’t be surprised if I heard it and I would know exactly what I meant. So more Australian Australians would probably use this, yeah, in slang.
5. Fair dinkum
“Fair dinkum” meaning “Of course I’m telling the truth. I’m fair dinkum”. “Fair dinkum”.
This can mean a few things and it’s something I would probably use from time to time.
I would use “Fair dinkum”. You can use it to mean that you are “True, legit, the real deal.”
“I am fair dinkum”. But you can also say it as, like, “Fair enough” or “Oh really” “Really?”.
So you can just say “Oh fair dinkum? “Fair dinkum!” if someone tells you something that surprises you a little bit.
6. Pull your head in!
“Pull your head in!”.
So you may be correct in your assertion but shut up.
As in “You may be right, but be quiet shut up”.
“Pull your head in”.
This is one that I would probably use but it’s hard.
This one probably for me would mean pull your head in, as in, “Stop being an idiot! Stop mucking around!”.
It could be like someone’s trying to… Alright say you’ve got a child at school and he’s slacking off and his marks are going down hill so he’s not doing very well.
He’s not doing very well.
He’s getting C’s or D’s.
He’s passing but it’s not great.
You could say to him “Dude, pull your head in. Stop wasting your time. Stop mucking around. Do the right thing. Work hard. Pull your head in!” or if someone was being nasty to someone you could just say “Mate cut it out! Pull your head in! Stop it!”.
7. Wanna rage?
“Wanna rage? Do you want to rage? Wanna rage?”.
This means you want to drink a lot of alcohol.
So would you like “To drink large amounts of alcohol with me until we both drop” according to this postcard.
I wouldn’t use this, personally.
I… that wouldn’t be my assumption either.
Someone said, “Do you want to rage?” that would to me… that would be me thinking “Are you asking if I’m going to rage?” as if to get angry to become really full of rage or even “Did you want to fight me?”. “Do you want to rage?” I don’t know.
That would be the feeling I get but it’s not something I use.
8. Bloody oath!
“Bloody oath!”. “Bloody oath.!”
“I’m in total agreement with you.”
“Bloody oath, mate. Bloody oath!”
This is relatively colloquial, very slangy.
I would probably not use it very often but I definitely would use it from time to time.
So… and it’s something you’re going to hear a lot of Australians say.
“Bloody oath, mate. Bloody oath”.
9. Your shout
“Your shout”. “Your shout.”
Now I know what this means and I use this as well quite a lot.
In fact I think most Australians would use this in day to day language.
“Your shout” if you value your wellbeing you should buy me a drink.
Yeah, it’s not really a threat.
Like that sounds on the postcard.
It’s more it’s your turn to pay or it’s “Your shout” meaning can you shout me the next round of drinks, the next meal the next lift to work “It’s your shout”.
It’s normally with paying something so if you have to pay for something it’s your turn, because last time I paid for all of us whether it was a drink or something to eat or the petrol for the car it could be anything you’ve paid for.
That was “My shout” and if it’s your turn it’s “Your shout”.
10. Go on
“Go on” means quite a few things, but according to the postcard “I’m not entirely convinced you know what you’re talking about”.
So I guess from this point of view it would be if someone was telling you something and you were a little skeptical you could be like, “Go on.” or maybe they mean. “Go on. Go on”.
Yeah see. Personally I wouldn’t. I can’t go on.
I would say is like have a try “Go on, mate! Go on give it a go! Go on, have a go. Go on.”
That would be more what I would use “Go on” for.
I don’t think I would use it like this for being skeptical about what someone was saying.
11. You pong
Now I do… I know what this means but I probably wouldn’t use it.
“You pong” is “Dear me. And we do smell, don’t we.”
That’s an interesting way of phrasing it because they’re using the collective “We” as opposed to “You” but it’s referring to that person that you’re talking to is and you smell.
“Dear me! Oh my gosh! We smell a little bit, don’t we?”, or as in like “You smell a little bit, don’t you?”.
Yeah I would know what this means but I wouldn’t use it personally.
“You pong! Far out you pong.”
I think I’ve done an episode on this.
I know “Whadaya”, “Whadayawant?”.
“Might I inquire about your needs? Might I inquire about your needs?”
What would you like?
What would what do you want.
“Whadayawant?” is a very Australian sort of contraction of “What do you want?” all the way down into sort of this one word of “Whadayawant?”.
I would use this all the time.
I use those kinds of contractions of all those words a lot in English.
13. To have a chunder
“To have a chunder”.
Now this I would use “To have a chunder.”, however, this one I would use around other Australians, because they would know what I meant and foreigners would be like “Ewhh?”. “Chunder” is to vomit, to munt, to throw up, to spew.
We’ve got a lot of words for this.
“To have a chunder” is for you to go and have a spew, have a vomit, have a throw up.
You’re spewing up.
And what does it say here “The delicate act of regurgitation.”
There you go, “The delicate act of regurgitation”.
“To have a chunder.”
14. Give it a go ya mug!
“Give it a go ya mug! Give it a go ya mug!”, and this according to the postcard means “Are you perhaps incapable of performing this act?”.
So I guess it’s sort of like “Try it man. What’s wrong with you? Give it a try. Give it a go.”.
“Give it a go ya mug”.
I don’t think I would ever use “Mug” as like a I guess a term of endearment here for another person, “Mug”.
I think in English in Australian English particularly… maybe all kinds of English, “Mug” would refer to someone’s face.
I think so, like, “Oh, you’ve got it all over your mug.”
But even then, I wouldn’t really use it.
“Give it a go”.
I would use that all the time.
“Give the go ya mug”?
I wouldn’t say that.
15. How ya goin’?
“How ya goin’?”. “How ya goin’?”.
“May I inquire about your welfare.”
“How ya goin’?”. “How ya goin’?”.
You guys know that I use this a lot.
“How ya goin’?”.
This is a very very Australian greeting as well.
So definitely learn this one if you’re coming to Australia because people are going to say this to you all the time, and they’re not necessarily going to want to hear what you’ve actually been going through, they’re just saying hello “How ya goin’?”, and you would just say “Yeah good. Not bad.”
16. You drongo
Last but not least “You drongo”. “You drongo”.
“You really are rather dim witted person”.
And if you’re dimwitted it means that you are not very smart.
So you are very witty. It’s dim like as if you had a bright light dimmed down, so the light intensity sort of dropped down, it became dim, if your wits were to become dim you’re becoming dimwitted and you are dimwitted.
You are very unintelligent.
You’re not very smart. Dimwitted.
So anyway, “You drongo”, this is the kind of thing that is used a lot, and my father, my father would use this a lot, and on me in particular.
So if I did something stupid or something silly like say I was trying to build something outside and I was hammering above my head and something came down and smacked me, you know, because I was being clumsy.
He could say, “Dude, you drongo! What are you doing you drongo? You drongo.”
Anyway, that’s the Aussie gentleman postcard.
I hope you guys liked it.
I hope guys get a bit of a sense for how I use these slang terms and the ones that I don’t use.
But, yeah, there are a lot here that are definitely Australian that you could learn, but there are also a few that are probably not very useful or not anymore.
They might have been once upon a time when this was made.
Anyway, thanks Juliana so much for the postcard.
I really appreciate it!
And in the next episode I will do An Aussie Sheila, the girl’s version.
See ya guys!
Success! Now check your email to confirm your subscription.Post Views: 2,030
By pete — 1 year ago
AE 387: Why Adults Can Learn Languages Faster Than Children
What’s going on, guys? I was just woke up. (I’m) sitting on the deck in front of my room here. (I’ll) show you the view. Hopefully, you can see it. That’s Ocean Grove behind me where I’m living at the moment that. But, I thought I would get up and make a little video this morning.
I’ve been wanting to talk about this subject for quite a while, because it’s come up for a long time, whether it was me learning a language, or teaching other people English, and it’s “Can I learn a language as well as a child?”. Okay? “Can I learn as well as a baby?”. ‘Cause I see a lot of people always say, it’s easy for children to learn languages. I’m, you know, 30 years old, 40 years old, 50 years old. How am I ever going to learn a foreign language? I’m… My brain doesn’t work that way anymore. And I feel like a lot of this is just self-sabotage. And I don’t think it’s really true. I don’t think it’s reflected in reality. And I guess I’m just going to ad lib. (I’m) just going to make it up as I go along off the top of my head.
But, I guess firstly, you forget that when a child is born they take, you know, five, six, maybe seven years, before you can have any kind of coherent conversation with them. So, five, six, seven years for you to just be able to talk about what your favourite animal is, what did you do today? Those kinds of mundane and simple conversations. And that’s not to say anything against you know children learning languages. It’s their first language. Of course, that’s how it’s going to be. It’s going to take years and years and years. And you also forget that it takes them, what, 15 hours a day, 15 hours a day, of listening, of you know years of “googoo gaga”. Just making sounds, making it up. A year of just saying individual words. You know, this, that, food, cold, need drink. And then, you know, after that… so it’s taken years just for them to learn these words and the sounds in their mouth, how long does it take for them to string a coherent sentence together, you know, with complicated grammar that describes feelings or talks about the future or talks about the past? It takes a long time for them to learn this, and we forget this. Whereas, you could start a new language tomorrow and probably be ahead of where a lot of these children are, with respect to the complexity of their conversation skills, within a year, right, six months maybe to a year, depending on the language and depending on how hard you work. And that’s probably putting in way less time than these kids. These kids, all they do, as they’re growing up, all they do is listen, try speaking, they’re trying to interact, for years. Every hour of every day years is what they’re working on this. And that’s all they do. They don’t have a job. They don’t have to pay bills. They don’t have to worry about life. They just literally sit at home or they go to school or they go to kindie, to kindergarten, and all they’re doing every single day, all hours of the day, is practising their language skills. And yet, I think the average person, if you were to pick up a language tomorrow, you could surpass that within a year easily, easily.
Want to support the podcast?
Click the image below to become a supporter on Patreon today!
So, that is why, I guess, I wanted to talk about this. You guys, you should sort of, I guess, understand the capabilities that you have as foreign language learners, and that you can learn languages to an advanced level compared to children I think way, way, way, more rapidly.
The second sort of thing to talk about there is because also, you already have a software system onto which or over which you can layer the new language. So, you’ve got a reference point. Your first language and then the second language. So, you can already form all of these ideas, you know what you want to say, it’s just a matter of parsing that, you know, taking it from one language and parsing it into another language. So, that’s as well why I think it’s a lot… It’s not… it’s comparing oranges with apples when you compare children and adults.
But yeah. I guess that’s about it. That’s about all I wanted to say. Don’t be disheartened, don’t be disenchanted. You can outlearn children when it comes to language learning. It’s just a matter of how much time you put in and your goals, your goals.
I think too, people worry too much about being grammatically correct. Here’s another point to talk about quickly. Children will, I think from what I’ve read, children will refuse to use vocabulary or grammar that they are uncertain about. So, they don’t go out there making, actively trying to make, a lot of mistakes. They’re going to wait until they fully understand the rules of language, the vocab and what it means, before they start implementing it.
Whereas, this is different from how adults would learn, and how I would encourage English as a second language learner to practice their English, it is to go out and make as many mistakes as possible, because this is going to really give you an advantage. It’s a lot harder if you turn this into a passive process where you’re only going to be using the language you fully understand and not practising it until that point, which is I would imagine how children do it more often than not. They’re not going to start playing around with future tenses and past tenses in the playground, they’re going to wait until they fully understood it in their development before they start actively using it in their vocabulary in their day-to-day language. Whereas, you can go out there right now and start practising and mastering some of these are way, way, way more complicated aspects of a language and conquering it really really quickly.
Anyway. So, I guess, they’re just my thoughts so far. I’ll probably flesh this out and try and talk about it a bit more in the future, because this is sort of somewhat incoherent. I didn’t really have a structure or anything. But tell me what you believe down in the comments. Let me know in a comment. Do you think that you have an advantage as an adult learning a language, a second language, or do you think that, “No, Pete, you’re wrong, and children can definitely learn languages easier and quicker than adults”. Anyway guys. I hope you enjoy this episode and I’ll see you soon.
Learn Australian English even faster when you enroll in The Aussie English Classroom!
Success! Now check your email to confirm your subscription.Post Views: 906
By pete — 2 years ago
In this episode of Ask Pete Anything I answer Estefania’s question, “Why are red kangaroos so ripped?”.
Here’s the YouTube clip I was talking about where the kangaroo has been chased into a small pond by some dogs. Scary stuff.
Do you guys have a question you’d like me to answer in a future Ask Pete Anything episode? If so, message or comment here on the webpage or on Facebook and I’ll make an episode answer your question as soon as I can!
If you like what I’m doing and you want to support the podcast please considering donating a few bucks a month to my Patreon.
Success! Now check your email to confirm your subscription.Post Views: 3,060